Tagged: mike jenkins
The title poem of this collection focuses on two manmade disasters which occurred forty years apart but which revealed the same pattern of callous indifference on the part of the political establishment. The Aberfan disaster which claimed the lives of 116 children and 28 adults occurred on 21st October 1966 just down the road from Mike Jenkins' home town of Merthyr Tydfil. The Grenfell Tower fire took the lives of 72 people in West London in 2017.
In discussing this poem in the short 'Notes' section at the back of the book, Mike Jenkins says the following:
"The Aberfan disaster of October 1966 has had a lasting and profound effect on the Vallys and when someone put on Facebook shortly after the tragic fire at Grenfell Tower that 'this is our Aberfan', I knew exactly what they meant."
Most of the poems in this collection are, however, concerned with purely personal tragedies which are detailed in poems such as 'Steve the bus'. Steve is a pensioner whose wife has recently passed away. He takes to riding public transport all day using his bus pass:
It's winter time
now my missis ave gone
I'm straight down-a bus station.
All day I keep warm
If they took my pass away
I'd surely pass away.
The invaluable bus pass also helps him to keep boredom and loneliness at bay:
The missis woulda said-
'Yewer loop-the-loop,
all's yew need's blankets an soup!'
But I meet all kindsa folk,
drivers know me as 'Steve the Bus' -
better 'an ridin in an earse.
Then there is 'Ow Far Down' in which the protagonist has lost his wife, home and job and is now homeless and suffering from depression which the prescribed medication only makes worse:
Don' 'member what order
they come in-
booze,tabs,d'pression
mixed t'gether, Molotov cocktail
in is brain.
But there are also moments of light relief and in 'Famous f doin nothin'we find our hero drunk and collapsed in the Merthyr Poundland doorway. Unfortunately he has triggered the alarm and caused a commotion with police sirens wailing and choppers circling overhead. He confronts his wife when he returns from his nocturnal adventures:
Tol is missis when ee got ome
'Google it...I'm fake news, see....
MAN IN MERTHYR ACTING SUSPICIOUSLY -
I woz famous f doin nothin.'
She sayd, 'Nothin's changed 'en!'
The illustrations, by Alan Perry, are exquisite throughout and wrap around the words on the page to produce an almost graffitti-like effect which enhances the power of the poems.
Fans of dialect poetry may recall our reviews of previously published collections by Mike Jenkins. If not you will find them here: Barkin! and here: Sofa Surfin . 'From Aberfan t Grenfell' will delight all aficianados of Mike's dialect poetry and hopefully win him new admirers as well. In giving the dispossessed and disadvantaged a voice Mike Jenkins is creating a growing body of work which is at once insightful and compassionate, humorous and harrowing. Unreservedly recommended, buy it now, here:- From Aberfan t Grenfell
Link to purchase on Amazon:- Bring The Rising Home!
For anyone who is unacquainted with the historical details of the 1831 Merthyr Rising, the following link should be of some assistance - Merthyr Rising . Of course, the most thorough and authoritative account of these events can be found in Gwyn Williams' - The Merthyr Rising.
The Rising is commemorated with an annual festival in Castle Street, Merthyr where twenty four of the protestors were shot and killed in 1831. This collection was published to coincide with the 2017 event.
The anthology consists of 25 poems (four in Welsh with English translations) and accompanying illustrations by Welsh artist Gustavius Payne. For more details about Mike Jernkins and Gustavius Payne please see the biographical details and links at the bottom of this page.
In 'Ble?' Mike Jenkins asks:-
Ble mae'r enwau'r pedwerydd ar hugain,
gafodd eu saethu gan y fyddin?
Where are the names of the twenty-four,
killed by the army in this square?
Other poems in the collection directly refer to the historical events of 1831 but more concern themselves with contemporary living conditions in Merthyr Tydfil and elsewhere.
In 'Bag Full of Writings (For Merthyr Rock Bands)' we meet a street poet/songwriter who is down on his luck:-
He's been living in the dole age
since they invented it;
his plasticine face moulded
by worry and rage.
A chance encounter with a young lad fresh out of Swansea jail is immortalised in 'Outa Jail':-
Don' know wha I woz doin, see,
pissed outa my ead-
least I gotta job washin cars,
better 'an-a las one
in-a juice factree
all overtime, no breaks an unions,
treated like bloody sheep.
Many of Mike's poems give voice to the disadvantaged, the homeless and the destitute. For example 'In Portland, Oregon' recounts an incident at the local bus station when a homeless person temporarily waylaid Mikes bus when he was on his way to a West Coast Eisteddfod event in the town:-
A downtown junkie came out
from the toilet ranting
and hi-jacked our bus,
the black woman driver calming him
until the cops turned up.
The collection ends with the somewhat disturbing 'We Want it Back!' in which the protagonists are heard to demand:-
We want it back
we want our country back!
We want Grammar Schools
(though not Sec-Mods),
where working-class kids
can achieve (well, a few of them)
we want corporal punishment
like the cane and the tawse,
pupils will be grateful
when they are abused
There is perhaps a certain irony in demanding a partial return to conditions that once led to insurrectionary violence and bloodshed in the streets. But, Mike Jenkins is no preacher and readers are left to their own deliberations and to draw their own conclusions.
The illustrations are powerful and provocative throughout and perfectly evocative of Mike's poetic themes. In a note at the end of the book Gustavius Payne, after detailing their many shared interests, has this to say about his artistic collaboration with Mike Jenkins:-
"It may be that the basic ingredients of our artistic endeavours have more in common than many, and perhaps explains why the visual work I've done resonates so closely with the series of poems that Mike has written."
Whatever the shared background and interests, their collaboration has produced an outstanding book. We have no hesitation in recommending this collection to anyone with an interest in contemporary Merthyr, Welsh working class history or fine poetry and artwork.
Notes on Two Welsh Artists
Mike Jenkins is a retired teacher of English at comprehensive schools. He lives in Merthyr Tydfil, has co-edited 'Red Poets' for 23 years and has blogged weekly on his website www.mikejenkins.net since 2009. He runs creative writing workshops with children and adults and organises regular poetry events in Merthyr and elsewhere in south Wales. He is winner of the 1998 Wales Book of the Year for a book of short stories, Wanting To Belong (Seren); his latest book of poetry is in Merthyr vernacular Sofa Surfin' (Carreg Gwalch); and he was shortlisted for the Bread and Roses Poetry Award 2017.
Gustavius Payne is a Welsh figurative artist, represented by Ffin-Y-Parc Gallery, Llanrwst, where his work is regularly exhibited and held in stock. His paintings are also held in collections including at the University of South Wales and the Museum of Modern Art, Wales. He has exhibited regularly since 1994 including a touring exhibition with Mike jenkins in 2011/2012, funded by Arts Council Wales.
AmeriCymru spoke to Welsh author Mike Jenkins about dialect poetry and his recently published collection - 'Sofa Surfin'. Mike has published four collections in this genre and we asked him how he became interested and whether he plans to publish any further anthologies of dialect poetry.
Dialect poetry by Mike Jenkins:-
Graffiti NarrativesSofa Surfin | Review ...
"With this book I was venturing out : on a stream of marmite, in a humble coracle."
AmeriCymru: Hi Mike and many thanks for agreeing to this interview. Can you tell us what initially attracted you to dialect poetry?
Mike: As with many aspects of creative discovery it all began with a confluence ( an Aber moment if you like). When I began writing in dialect I had also started teaching at a Comprehensive school in the large Gurnos estate in Merthyr Tydfil ( south Wales valleys), a Council estate with a bad reputation.
I was relatively new to the Valleys ( though I’d done teaching practice in nearby Tredegar) and was struggling to come to terms with many facets of life, including the accents and distinctive dialect of both pupils and staff.
I was anxious to know if I was being insulted when they used the word ‘angin’ or the actual meaning of ‘Now I’ve come!’ when a pupil arrived late for class .
I soon discovered the first was, as it sounds, an insult and ‘come’ simply meant ‘arrived’.
I was baffled by the use of ‘belonged’ meaning ‘related to’, but now I’ve learnt Welsh it makes total sense, as the Welsh word ‘perthyn’ can mean belonging in the sense of both ownership and relations.
On a daily basis I was floundering yet also fascinated by their sayings and vocabulary, with short phrases like ‘on pins’ denoting nervousness and ‘tampin’ for getting very angry.
For quite a while before that I’d been into the music of Bob Marley and the poetry of West Indian writers like Derek Walcott and Black English writer James Berry, all using forms of dialect.
Amazingly, I got to meet Walcott and Berry when they read in Cardiff and to experience both Benjamin Zephaniah and Linton Kwesi-Johnson live, dub poets who lived in England and caught the political oppression of Thatcher’s Britain.
I loved the way they captured the language of the street, giving voices to those neglected and abused by an uncaring government.
However, it was one poem that showed me what could be done with dialect here in Cymru and that was David Hughes’s brilliant ‘Swonzee Boy, See’ published in ‘Planet’ magazine. It was very funny , phonetically-written , but also a reflection of a neglected working class.
So, all these tributaries joined into the Taff itself, the river which flows through a small town I soon called home.
AmeriCymru: You have said re: dialect poetry - "It's Marmite poetry....but I like Marmite." Care to expand?
Mike: There are individuals and magazines who would never read or consider my dialect poems, but who cherish and publish my work in standard English.
I believe it divides opinion for a number of reasons.
Firstly, poetry in dialect is more acceptable from other parts of the world – notably Scotland and the West Indies - because they are seen very much as part of a literary tradition.
With the exception of myself, certain novelists like Niall Griffiths and poets such as David Hughes and Gemma June Howells ( who writes in Caerffili dialect), there is no precedent …….we are exploring unmapped lands.
Secondly, I think dialect poetry is seen as parochial, though when it comes to prose Scottish novelists like James Kelman have been widely praised for work in the vernacular.
In recent years we’ve seen a growth of left-wing poetry outlets especially in England, with websites like proletarian poetry and culture matters. These have encouraged working-class , political writing and my dialect poems have found a perfect place there.
Ironically, most literary magazine in Wales have become dominated by university creative writing departments ( as in the USA) and have not been sympathetic .
One university lecturer and critic who was a fan of my early book ‘A Dissident Voice’ soon dismissed ‘Graffiti Narratives’ as ‘mere ventriloquism’.
Only the magazine ‘Planet’ have savoured the thick, dark flavoursome ‘gooetry’.
AmeriCymru: Are the poems in these collections based on real life encounters; conversations overheard in the street? What is your creative process with the dialect collections?
Mike: Considering ‘Sofa Surfin’ there are many diverse inspirations, but at the very hub of the book is my close friend and comrade of many years and his experiences.
I can understand how a reader sees the character in the title poem as female yet this and many others draw on what happened to him : losing his wife, job, flat and even benefits for several months, pushed to the brink of suicide.
This sounds unremittingly sombre, but I also focus on positive aspects of his life in ‘Rubbish Sculpture’ and ‘Practical Dance’, as he’s a highly intelligent and creative person with few qualifications. Incidentally, at the Merthyr launch my friend actually danced along with the second poem…..a sight to behold!
Sometimes, I write poems which take off on a flight of imagination into the surreal. In my book ‘Barkin!’ was ‘Ewman Advert’ where I imagined myself transformed into a KFC chicken by the smells of junk food. In ‘Sofa Surfin’ the poem ‘A Pijin in Gregg’s’ is similar and came from encountering a pigeon inside a shop down town.
After reading it at our monthly Open Mic in a local pub a friend suggested the pigeon stand for election and this gave rise to a whole series of blogs on my site www.mikejenkins.net about the legendary Wayne-O Pijin.
As ever, my political beliefs are fundamental to the poetry.
‘Pound Shop Politics’ and ‘Muslims up yer’ came from the lack of understanding and indeed, intolerance towards people from different cultures which is sadly manifested in considerable support for UKIP.
The latter was inspired by encountering Muslims in traditional garb in my small village above Merthyr : I imagined a fearful, suspicious person telling his account.
Humour is vital to me. My life changed when I read Heller’s ‘Catch 22’ and realised you could be very funny and deadly serious at the same time.
AmeriCymru: You have published four collections of dialect poetry to date. Care to tell us a little about the first of these:- 'Graffitti Narratives'?
Mike: ‘Graffiti Narratives’ was so exciting for me and I have to thank the then editor of ‘Planet’ John Barnie for his faith in my dialect work and for publishing the book.
There are three stories as well as poetry in this book and I’m particularly proud of ‘ Novelties’ and ‘Some kind o beginnin’.
This book was very much inspired by the Gurnos estate, my pupils and musical influences of punk and two-tone ( ska made in England).
‘Gurnos Boy’ was my grim version of that Hughes poem about Swansea, ‘Mouthy’ from the viewpoint of a pupil who couldn’t see the point of poetry and ‘Nex Time’ described hatred for the police and was inspired by Belfast punk band Stiff Little Fingers.
Yet the title poem is closer to the stories, as it’s a fictional representation of the tales behind two sets of bizarre graffiti on either side of a railway bridge in Merthyr.
Occasionally , writing poetry can cause trouble and one poem ‘Flasher’ is the true (though embellished) story of one pupil who flashed in school with a cucumber attached to his penis!
After he’d left school this boy found out about the poem and came back to confront me in the corridor – ‘Did you write that poem about me?’
To which I managed to side-step rapidly – ‘ It was about someone….made up!’
Amazingly, he accepted my faltering explanation.
With this book I was venturing out : on a stream of marmite, in a humble coracle.
AmeriCymru: What can you tell us about your 2001 collection 'Coulda Bin Summin'?
Mike: The next collection ‘Could bin summin’ was harder to get published, but John Barnie once again took it on.
The title poem is the direct and passionate plea of a girl whose life has been ruined by a boy leaving her when she became pregnant and her own family rejecting her because the boy was a waster.
Many in the book come from my knowledge of young people struggling against a system which doesn’t value them, though others take on historical implications like ‘Gwyn Alf’ and ‘Mad Jack spoils VE Day’.
‘Gwyn Alf’ pays tribute to the great Welsh historian Prof. Gwyn A. Williams ( from Dowlais) , one of the most inspirational figures from Cymru in the last century in terms of lecturing, broadcasting, historical books and his unique left-wing nationalist politics.
The second poem takes the viewpoint of a conformist family who celebrate VE Day and are truly shocked when a certain Siegfried Sassoon ( English anti-war poet nicknamed ‘Mad Jack’) suddenly appears on the scene.
‘Day-a Duchess Come’ isn’t just an anti-monarchy rant, it’s a true story. When Mrs Windsor’s cousin visited our school republican staff were confined to classrooms with pupils likely to be troublesome. As happens on such occasions, she arrived late and stayed longer than expected, so pupils became increasingly annoyed and more fervently anti-monarchist. As her helicopter took off they all leapt towards the windows , waving goodbye with insulting v-signs.
With ‘Could bin summin’ the river broadened and often made a sound like laughter as it flowed faster.
AmeriCymru: How would you describe the focus of your most recent dialect poetry collection 'Sofa Surfin'
Mike: The cover of ‘Sofa Surfin’ is a painting by the great Merthyr artist Gustavius Payne ( ‘Gus’ to his mates), who also did the one for ‘Barkin!’.
The final poem in this book could relate directly to Gus’s life, though the narrator is fictional. ‘Where I Come From’ is a brief return to the Gurnos estate I wrote about in ‘Graffiti Narratives’ and ‘Coulda bin summin’
Gus hails from there, went to college and has since become one of the most acclaimed artists in Cymru.
In this poem the narrator’s aware of others’ perceptions of the Gurnos ( especially in the media) and also, how much it has altered. Sympathy comes from a realisation that he confounds that stereotype yet still finds it amusing the streets are named after trees and bushes which have no presence there.
The friend and comrade I mentioned earlier ended up homeless and ‘Sleepin in-a subway’, but on the page opposite that grim tale of despair is ‘Fly Man’ where I praise his ability to avoid detection in pursuit of the causes we share.
‘Sofa Surfin’ ( like ‘Barkin!’) are words familiar to the point of cliché , yet I hope I’ve given them a whole new sense in the title poem and a man balancing as the rising sea threatens to overwhelm him.
AmeriCymru: Do you plan any further collections of dialect poetry?
Mike: My next collection of poetry is in dialect and published by Culture Matters, due out later this year. It is entitled ‘From Aberfan t Grenfell’ and the title poem is in the latest issue of ‘Planet’.
It’ll be illustrated by Swansea artist, poet and fiction-writer Alan Perry and the drawings are truly amazing ! They’re integrated into the text and will co-exist on the same pages.
It opens and closes with poems reflecting on connections between those two man-made disasters , at Aberfan near Merthyr in 1966 and recently at the high-rise flats , Grenfell Tower in London.
I was struck by one remark on Facebook – ‘ Grenfell is our Aberfan.’ The resemblances are striking : authorities ignoring warnings and a callous system punishing the poor for the criminal negligence of those in power.
As with previous books, there are a number of poems about distinctive , eccentric Merthyr characters such as ‘Steve the Bus’, a re-working of an early poem never published in books.
In Wales all over-60s receive passes enabling free bus travel and I heard tell of a man who spent all his days travelling on them because he couldn’t afford the energy bills of staying at home. I imagined him a widower contemplating what his late wife would say.
I do realise that the tragedies of both Aberfan and Grenfell are highly sensitive subjects and some would argue that writing about them is tantamount to exploitation.
However, I try to respect the people of both communities and many who came to help them.
Any final message for the readers and members of AmeriCymru?
Mike: Like Gus Payne’s profound paintings and Alan Perry’s sharply satirical drawings, I seek to portray a country struggling after the demise of so many industries yet expressing itself through the sheer passion of its language, whether dialect in English or Welsh itself ( which I have learnt) and its many art-forms. In the future I’d like to write far more poetry in Welsh, though I’ll never ( like Harri Webb) abandon the English language. Winning the Gadair at the learners’ Eisteddfod when the National came to Y Fenni / Abergavenny a few years ago made me very proud, but it was only a beginning.
"It's Marmite poetry....but I like Marmite!" - Mike Jenkins
...
...
...
A review of Welsh poet and novelist Mike Jenkins new anthology Sofa Surfin .
" A former winner of the Wales Book of the Year competition for 'Wanting to Belong' (Seren), Jenkins is a former editor of Poetry Wales and a long-term coeditor of 'Red Poets'. " ...
...
..
The poems in 'Sofa Surfin' are all written in local dailect and they address themes of homelessness, unemployment and general decline in post-industrial Merthyr Tydfil. This is not Mike's first experiment with dialect poetry. He has published three previous anthologies: 'Graffiti Narratives' 1994, 'Coulda Bin Summin' 2001, 'Barkin' 2013. (Read our review of 'Barkin' here).
In a blog post ( Famous F Doin Nothin ) Mike explains the root of his fascination with this form of poetic expression:-
" I was especially inspired by West Indian writers like Derek Walcott, black English poet James Berry , the songs of Bob Marley and one particular poem by David Hughes 'Swonzee Boy, See', which appeared in 'Planet' magazine, edited by Barnie."
He goes on to outline the reception that his work in this genre has received:-
"My previous book 'Barkin!' had decidedly mixed reviews yet got short-listed for Wales Book of the Year, while the following one 'Shedding Paper Skin' ( in standard English) received great reviews and not a sniff of prizes.
An English person responded to 'Sofa Surfin' by commenting that it would have limited appeal, yet West Indian and Scots are widely accepted and , ironically, the poems have so far been greeted far more enthusiastically in England than Wales ( with 'Planet' again the exception)."
I guess we'll just have to disagree with the 'English person'referenced above. It is certainly true that West Indian and Scots dialect poetry has succeeded in reaching a broader audience. We believe that Mike Jenkins' Merthyr dialect poems similarly deserve to be widely read and treasured for their originality, humour and insightfulness.
In 'They Stopped My Benefits' we are firmly in 'I, Daniel Blake' territory as the protagonist decries the beaurocratic rigmarole which leaves him suspended and penniless:-
They stopped my benefit
an what ave I got
left in-a-flat?
Two boggin tea-bags
an a tin o sardines
outa date!
Say I never
signed on, but
I know theyer
system's t blame;
it's appened before
'F*** off!' a-compewter sayz.
Many of the poems in this collection explore life on the dole and the frustrations of dealing with a callous and unresponsive benefits system. In 'Sofa Surfin' however, Mike focuses on the plight of a young woman who has recently become homeless after an argument with her partner. She is reduced to sofa surfing i.e. "staying temporarily with various friends and relatives while attempting to find permanent accommodation":-
Ee've kicked me out
It woz a stewpid argument
'bout a juke-box
'Chirpy Chirpy Cheep Cheep' -
I f***in sayd 'No way!'
(shame no Beef'eart).
.....
Coz I'm talkin 'bout the breakers
ewger than any sea's -
divorce an booze, gettin sacked an speed.
Ow I stood on-a board
f'moments before being dragged down
t the subway, like an underwater tunnel
where I could ardly breathe
But, fans of Mike's dialect poetry will be aware that there are always oases of humour interspersed amongst the grimmer offerings exemplified above. In 'No Offence' the narrator unleashes a tirade of personal insults at his unidentified victim while insisting all the while that he means no offence:-
No offence like,
but yew're a baldy bastard
with an ead like an egg,
if I woz't crack it open
yewer brain ud be
like a Cadbury Cream Egg
.....
When yew talk it's like a bloody screech,
so igh-pitched the dogs go mad
and people in-a shops think
the fire-alarm's gone off,
anybuddy ud think
you'd ad yewer goolies chopped off!
No offence like!
In this context we cannot fail to mention the wonderful and whimsical 'A Pijin In Greggs', a personal favourite:-
This pijin was struttin is stuff down town,
ee wuz in Greegs lunchtime -
think ee wuz arfta the offer
of 5 ring donuts f'r a pound
.....
I come yer f'r a pastie
coz I wanna do a college course
t learn ow t be a seagull
an yeard this is where you enrol
And so, however you feel about the real thing, we think you will warm to literary 'Marmite'. If you are responsive to the idea of a poetry anthology infused with pathos and humour and delivered in contemporary working class vernacular, then this book is for you. Unreservedly recommended!
In fact why not buy all four of Mike's dialect collections? We include titles and links below for your convenience.
From the Wikipedia. A note on Marmite for our American readers :- "Marmite is a sticky, dark brown food paste with a distinctive, powerful flavour, which is extremely salty. This distinctive taste is reflected in the marketing slogan: "Love it or hate it." Such is its prominence in British popular culture that the product's name has entered British English as a metaphor for something that is an acquired taste or tends to polarise opinions."

In the second of an occasional series for Welsh learners we are pleased and proud to present Dwy Afon / Two Rivers by Mike Jenkins. Mike is an acclaimed poet from Wales who is himself a Welsh learner and he has agreed to provide an occasional poem for the site in both Welsh and English to help AmeriCymraeg students and independent learners. Mike has been in Portland recently for the AmeriCymru/PSU event 'Culture Wars' and the Wordstock literary festival. Go to this page for a video of the Culture Wars panel discussion. Meanwhile you will find a selection of Mike Jenkins works on the Welsh American Bookstore here:-
Y Llyfrgell Ym Mhargod / Bargoed Library
Capel o geiriau,
cynulleidfa o lyfrau
y seddau gyda'u cefnau galed;
weithiau, dyma'r ysgrythur newydd
piben yr organ ond dim swn,
cerddoriaeth yn y brawddegau ym mhobman
llechen yw'r cyfrifiadur:
chiliwio am y gwirionedd yna
mae'r drws ar agor i bawb nawr,
meddyliau yn eistedd yn lle y cor.
Chapel of words.
congregation of moods
the pews with their hard backs;
new scriptures sometimes stacked
organ pipes yet no sound,
music from sentences all around
tablet of the computer:
searching for truth there
you'll find an always open door,
your thoughts can sit in place of the choir.
( written first in Welsh & non-literally translated by the author )
In the second of an occasional series for Welsh learners we are pleased and proud to present Dwy Afon / Two Rivers by Mike Jenkins. Mike is an acclaimed poet from Wales who is himself a Welsh learner and he has agreed to provide an occasional poem for the site in both Welsh and English to help AmeriCymraeg students and independent learners. Mike has been in Portland recently for the AmeriCymru/PSU event 'Culture Wars' and the Wordstock literary festival. Go to this page for a video of the Culture Wars panel discussion. Meanwhile you will find a selection of Mike Jenkins works on the Welsh American Bookstore here:-
DWY AFON
Enw yr un afon yw Gorffennol
ac mae en symud
yn araf ac yn ofalus
fel hen ddyn yn y pentref,
gwisgo cot brown, het llwyd
a siarad mewn llais sibrwd.
Mae en cymryd llawer lawr :
meddyliau am y rhyfel,
am y daith ir ddinas,
am yr hen iaith oedd yn ddiwerth,
y dociau oedd yn tyfu;
rhifo pob rhan or glo.
Enw yr ail yw Dyfodol
ac mae en brysio
yn gyflym ac yn ddiofal
fel bachgen ifanc yn y dre,
gwisgo siaced wyn, cap glas
a siarad mewn llais uchel.
Mae en cymryd llawer eto :
meddyliau am ffindio gariad,
am y daith ir tywyllwch
pan fydd en gadael adre,
y cwrdd yn yr aber
ac ar ol, y mor anferth.
MIKE JENKINS
..
TWO RIVERS
..
The name of the first is The Past
and it always moves
ponderously and carefully
like an old man in the village
wearing a brown coat, grey hat
and speaking whisperingly.
It carries a heavy weight :
thoughts of the wars,
a journey to the city,
the old language fading away
as the docks spring up ;
counting the cost in coal.
The name of the other is The Future
and it always hurries
quickly and carelessly
like a young boy in the town
wearing a white jacket, blue cap
and speaking in a loud tone.
But it also carries a load :
thoughts of finding love,
the journey into darkness
when it will leave home,
the meeting at the mouth
and , afterwards, the great ocean.
(non-literal translation by the author)
...
...
...
A review of Welsh poet and novelist Mike Jenkins new anthology Barkin . " A former winner of the Wales Book of the Year competition for 'Wanting to Belong' (Seren), Jenkins is a former editor of Poetry Wales and a long-term coeditor of 'Red Poets'. "
...
...
..
It is always a pleasure to welcome a new anthology from one of Wales most renowned and talented poets. But 'Barkin' is no ordinary poetry anthology. A quick scan of the contents page reveals that this collection comprises 31 poems and 3 short stories and the titles reveal a common theme. The poems and short stories,'Settin Fire t Tesco's' and 'The Girl oo become Blonde' to name but two, are all written in Merthyr dialect and mainly from the perspective of persons who are struggling, or perhaps failing, to survive economic hardship.
That is not to suggest that there is a lack of humour in these pages. Far from it. In 'Fish Foot Clinic, a patron of the Wyndham Arms ( one of Britain's "top 10 'ardest pubs" ) visits the recently opened clinic and announces:-
'I wan mine done!' ee demands,
'on'y make it f****n piranhas,
not them poncy fish yew do ewse!Aye, they cun feed off my tattoos.
On'y piranhas are ard enough
fr a pair o feet like these.'
In 'Settin fire t Tesco's' we find a beneficiary/victim of Britain's 'benefit culture' indulging in a form of individual protest against his straitened economic circumstances:-
I woz liftin clothes tha's all
coz I carn afford none:
arf my benefit goes to-a dealer
an the rest is jest f survivin.
The poems and stories all focus on ordinary working class life at the sharp end in Camerons 'condemnation' and if the protagonists all appear to be 'barkin' it is perhaps an inevitable response to impossible or overwhelming circumstance.
From his Wikipedia entry we learn that Mike Jenkins took voluntary redundancy from teaching in 2009 and 'now writes full-time capitalising on experiences gleaned from former pupils.' This collection demonstrates what a rich vein Mike is working and provided you can cope with the dialect, will provide chuckles, inspiration and food for thought for a paltry 7.50 GBP ( $12 US ). Unreservedly recommended!!
'Barkin' is published by Gwasg Carreg Gwalch
LINKS
An interview with Mike Jenkins
'Journey of The Taf' Mike Jenkins
Review by Ceri Shaw Ceri Shaw on Google+
In this innovative new book of poetry, Mike Jenkins continues his life-long obsession with the history and fate of Wales, embodied, in this instance by both the glories of the landscape and the depredations suffered in years of decline.
Mikes career in teaching left him with a sense of optimism about young people, and with an eagerness to embrace changing times, evident in the lively Einstein at the Comp. These poems, like his prize-winning short stories, are full of colourful characters, dialogue, and incident. A love of music and a sensitive awareness of the natural world in an urban context, in poems like, Insomniac Jazz and December Roses also enliven this new book.
Mike Jenkins lives in Merthyr and is a full-time writer and Creative Writing tutor, having spent over 30 years teaching in secondary education. The author of seven previous poetry collections for Seren, he has also published novels and short stories. He has won the John Tripp Award for Spoken Poetry and Wales Book of the Year, and is former editor of Poetry Wales and founder and co-editor of Red Poets magazine. As well as a blog, he writes regularly for Cardiff City fanzine Watch the Bluebirds Fly and reviews music for the political magazine Celyn.
Buy 'Moor Music' here
Reproduced with kind permission from Mike Jenkins -Welsh Poet & Author blog
The 3 Literateers above the Columbia River
( myself, Phil Rowlands & Chris Keil).
Photo copywright - Gaabi Beckett
Leaving Syracuse I did feel some sense of achievement.
I had limited success as a missionary for the cause of Cymru. I had finished Jeremy Hooker's fascinating journal 'Upstate' about his year spent in that very city and the dog Molly had even managed to train me to do a game with her favourite, well-chewed squeaky toy.
Above all, I had reclaimed my luggage intact, though curiously opened by the TSA, who left their calling card.
I was greeted at Portland airport by Ceri Shaw of Americymru, wielding a placard with JENKINS on it.
I only knew Ceri and his partner Gaabi because of their formidable presence online. They have created the pioneering website Americymru and organised events in the past, some for the Wordstock Festival and others for their own West Coast Eisteddfod.
Ceri is to the internet what Walter White of 'Breaking Bad' is to 'cooking' ( meth , not food!).
Indeed, Ceri introduced me to that captivating drama series when I was in Portland and I became addicted.
Americymru is always looking to expand and Gabriel has become just as enthusiastic about Welsh culture. They now offer Welsh lessons and a 'Welsh American Bookstore'.
In a largely separate project, Ceri and Phil Rowlands edit the magazine of new writing 'Eto', which is into its second issue and always looking for new material.
What would I make of Portland, a city I'd been told was avowedly leftfield and full of creativity?
My first impressions were of distant volcanoes and volcanic mountains and many river bridges. Mount Hood resembled a huge cone of ash which looked as if it would erupt and send its contents to cover the streets any minute.
Even the bridges had the feeling of precariousness, as many could rise up in the middle to allow large boats to pass.
The sidewalks of the city bustled with jugglers, beggars and drummers who hammered out complicated rhythms on white plastic bins. Full of dynamism, it also portrayed the other side of US society as I'd never witnessed before.
I had never seen so many homeless people in one city: on grass, sidewalks or queuing outside the Mission; they sat defeated and without hope.
Where was the American Dream for them? More like the kind of nightmare depicted in Arthur Miller's 'Death of a Salesman'.
People abandoned by society and now as low as you could get. Would Obamacare save any of these? They desperately needed employment and decent homes and it would take a lot more than healthcare to solve this massive problem.
Portland also seemed familiar in some ways : it had Credit Unions and pawnbrokers and the supermarket even reminded me of Tesco in Merthyr ,in contrast to the one in Syracuse with its Organic section the size of a pie and pasty one in the Valleys.
While I'd only seen one public bus in Syracuse, Portland's transport system was geared for a less affluent, non-driving population and its regular trams and buses were reminiscent of Manchester.
Though, like Syracuse, the bike hardly got a look in and the States are playing catch-up (or should that be 'ketchup'?) on that vital mode of transport.
Like Syracuse, some roads were lined with junk food outlet after outlet, including ones I'd never heard of like Wendys and Jumpin' Jacks. I got to sample the delights of a heart-hammering, sugar-doping yet strangely finger-licking breakfast of hash browns , French toast and maple syrup.
My first event was at Portland State University and entitled 'Culture Wars', as it was based around Tracy Prince's book 'Culture Wars in British Literature' .
Tracy is a lecturer there and led a panel discussion with her well-argued proposition which illustrated clearly how peripheral Welsh Writing in English is in British Literature.
She linked it aptly with the marginalising of black literature and she put forward a strong argument for the greater inclusion of these within the so-called canon.
Given that British Lit. in American universities is largely English Lit., I have a lot of sympathy for her treatise. It is based on sound principles, though when she cited Mrs Windsor as an advocate for greater multicultural diversity I began to lose that sympathy. Like Ed Miliband, the monarchy just want to create a deluded sense of 'One Britain' ( clinging to the last strands of Empire).
My counter argument was that Welsh Literature should be seen as one entity and dealt with as such. In both English and Welsh there is such a tension, similarity and indeed on-going dialogue, especially now that more writers are using both languages, such as Jon Gower, Gwyneth Lewis and Grahame Davies.
I cited my friend at Le Moyne Prof. Dave Lloyd as an example of what could be done. As well as bringing a number of Welsh writers over, he has for many years taught Welsh Lit. ( on a par with Irish Lit.), relating the mythology of the Mabinogion to modern texts in both languages.
Like our Irish counterpart, we deserve a unique place on syllabi, not just in the USA but at home as well.
Taking part in this discussion made me think about the absurd situation in our schools and colleges, where Welsh Writing in English plays a negligible part in that subject English Literature (not even Literature, though it includes many American writers on the syllabus).
British Literature would not comprise one of the most important poets of our time, Seamus Heaney and you cannot divorce these terms from the rapidly-changing political reality. If Scotland votes for their nominal independence next year, where does that leave Britishness and,like Heaney, many Catholics in the six counties (N. Ireland) can hold Irish passports to match their allegiance.
A day manning the Americymru stall at Wordstock followed.
Wordstock is Portland's annual book fair and festival of writing, though Star Wars was a category on a par with Poetry and Fiction and we kept meeting Darth Vader on the road crossing.
There are stalls for individuals, publishers and even magazines on hen keeping! There are also many readings and interviews.
Listening in on a few of these I had the impression of the great I AM, with writers talking to wannabes and the public few and far between ( even the English media orientated Hay has many book lovers).
Writing was viewed solely as a career and the whole Creative Writing industry much criticised by the likes of Rob Minhinnick did seem out on force.
A lot of writers were researching Medieval Wales for their fantasy novels, but had yet to visit this country.
Sometimes, it was a rare pleasure just to talk beyond the sales of books and online processes , about real issues and the power of the vernacular.
The final event I took part in was a reading at Mount Hood Community College, organised by Ceri and Jonathan Morrow, a Welshman there who helps lectures and helps produce their magnificent creative writing magazine 'Perceptions'.
As with Downtown in Syracuse, it was the dialect poems which struck a chord , the tales of Merthyr in all its crazy humour and anger somehow relating to a place just as downtrodden and neglected.
I am grateful to Gaabi and Ceri for giving me these opportunities and also tipping me off about the mountain lions!
Also, to fellow scribblers Phil Rowlands and Chris Keil who made the stay so stimulating.
The Stereophonics conquered Portland that same weekend, but I'd like to think we did our bit for Cymru, showing that we do have a highly distinctive culture and not one which has to ape English literature.
As America once was, so are we a young democracy, trying to forge our own way despite the strictures of economic austerity imposed from London.
TWITCHING CHRYSALIS
On the sidewalk of Burnside,
lying in mid-day drizzle
road a gorge cut deep
by speeding Chevvies, SUVs
the red hand of the crossing
bloody and staying on stop
she wouldn't get over,
there was no point
a cold, damp chrysalis
waiting for metamorphosis
anxious for those butterfly wings
crystal blue and white
her burnt and crumpled skin -
something in her bag keeps twitching
reading a dollar bill-sized book
it's title ? ?
Mike Jenkins describes his first blogpost thus:-"My very first blog.I'm a virgin blogger. I wonder if anyone out there will even bother to read it. Well, I'm used to that , being a poet!"In our humble opinion such modesty ill befits the author of this magnificent poem:- The Journey of The Taf ....first published on Americymru in April this year. We look forward to reading future posts. Mike must not blog in vain:)
Back to Welsh Literature page >
AmeriCymru proudly presents 'To Idris Davies' ,... a poem by Mike Jenkins. Diolch Mike!
TO IDRIS DAVIES
The pits long left your valley,
the bells have ceased to toll,
estates of houses and industry
but faces like punctured balls.
Because most works in the city
far from your one-street town
where shops are wearing shutters
and the postman brings a frown.
Im searching for you on the terrace,
the plaque a word-won medal,
searching also in the Library
where youre cherished, pens nestled.
The desert today is inside many,
those boozers, smokers and druggies
who stagger past the cemetery,
cravings always digging deeper.
And if you could walk to Merthyr
over moors, the way the bus takes me,
youd find a huge hollow in the hills
where seagulls circle like vultures.
But you would still mark them here
from bakery to chippie to caf,
those folk who chat and joke and care,
those selfsame people of Rhymney.
MIKE JENKINS
LINKS
In 2009 we received the following communication from Mike Jenkins ( excerpted ) "Dear friends, Here is a poem which I recently wrote , which you can use on your site if you wish.". We proudly present Mike's poem below.
Jumping forward to 2018 we are also excited to include a short film based on the poem. 'Journey' is an Al Jones Weird Unit Film. 'Journey' will be premiered at the Cardiff International Film Festival on October 21st.
Journey of the Taf - Mike Jenkins
...
It begins in the centre of a mountain, waters breaking.
Nobody can say
exactly where
I come from :
parents Earth and Water
and the midwife Air.
Soon Fire, the sun
and everything
I feed upon.
This place of summits
called a watershed :
tears as light
stings my eyes.
I am just a stream
a nant, a toddler
finding my way
downslope, over the edge
of my mother
and with my father's constant
push of rain.
One like many others
till I start to cut teeth,
to haul stones
to erode the bed
and banks into a gorge.
I'm moving quicker
with steeper gradient,
my veins pulse
with the thrust of water
like a salmon at the point
of a journey across the world.
Soldiers with back-packs
and booted outward-bounders.
fight against my movement,
believing it's a challenge.
The children who paddle
squeal, splash and fling
their stones, sound like
an echo in my bones.
The Sun, my teacher,
comes and goes
promising destinations
and then, dips down low;
so any season
I could be bellyfull
or parched to a trickle.
Sheep sip clear water
heads bowed as in prayer
to a lost mother ;
or they're dead weight,
blood mingling with light,
soon a veil of flies.
Winding and wending around
scarp and spur
I reach a sudden drop,
a ledge of resistant rock:
the descents of childhood
then youth when greys
and blues and browns
become a frothing white ;
into the devil's punchbowl
and a whirling might.
Here secret swimmers come
to shed their many skins
and exuberant leapers
plunge into a scream
and come out laughing.
I am joined by others.
by brothers and I'm 'Fawr'
to their 'Fechan',
they emerge on the scene
demanding confluences,
driving deep into chasms
before we're all lost
in a man-made lake :
they term it 'llyn'
but it is reservoir,
a store of water
we are schooled into
( even in most vivid reflections
we wear our grey uniforms ).
I straighten, I widen,
my girth held by bridges
and above are viaducts
which span into another age.
Rocky islets - trees and bushes
growing from them - bring doubts
as I begin to be fixed,
my route determined by walls
and a weir which parodies
the earlier waterfalls.
Now salmon struggle upstream,
as I welcome the many heron
whose measured wing-beats
are like the peace I strive for
and the returning colours
of the kingfishers diving
like winged rainbows.
All this, as I am dumping-place
for trolleys, cans and bottles
like some cess-pit of the past,
some cholera-infested slum.
My parents seem so far away :
mountains aloof, quarried or conifered
and clouds that drop their load
then move on. They call me Taff
but I much prefer my Welsh name
(its what I call myself
and sounds like a stones edge).
Sometimes I seem to slumber along
all controlled by sluice and gate ;
sometimes Im far too busy
to notice those who gaze
like seagulls on the bars,
or those who cavort in heat ;
too busy with the flow, the downward trek.
I have too many shadows :
rail and trail, the once canal,
higher up the road obeys the curve.
Each shadow more purposeful
to traffic and trade;
I begin to wonder
why I move in such haste
and whether I will be
beyond it all, lost.
There are so many white weeds
hanging in the trees,
fluttering like flags of surrender
sometimes falling and filling
into tumours on my surface.
Just as cormorants are fishing
so I begin to sense the sea.
Silt accumulates in my bed,
slows me down after years
of scraping and scouring;
I begin to meander,
to waver across the floor,
the buildings start to ignore
my presence and there are outpourings
secretive and poisonous
which seep into my limbs.
Becoming sluggish, my murky waters
of blurred vision in the suburbs.
I try to remember stretching terraces
where the only vines were children
spreading tendrils of imagination.
The mud is gathering,
the flood-plains a resting-place
for birds on their journey south.
Anglers wade out to tempt
the fish with threaded flies.
I yawn into the city
past a parkland of lovers
and solitary office-workers,
I am broad and straight now
without the energy of gradient.
The grand stadium looms
as if it were a ship of state,
but finds no reflection.
I have almost forgotten
the distant mountains I came from,
the fact I am water at all.
Afon is a slow way of saying ,
it seems to suit me better
than the rip of river.
Already I can feel the saltiness
creep into my body
and seagulls mocking calls
hover then swoop all day.
At the Bay, Im trained and tamed.
On calmer days feel stagnant;
when theres a restless breeze
I begin to wave and voices
of my ancestors come back :
Once you were black, all thick
with dust like a colliers throat.
Once this was flats of mud
where waders and dippers
would pick for worms.
Now I am becalmed,
waiting for the gates to open,
where I will lose my name.
It is a different sun,
one that threatens to burn up,
to leave me dispersed
into the Channel and after.
A roof of slate, faade of glass,
the twirling pipes of a carousel
all bring back reminiscences
of pebbles carried, reflections borrowed,
stirrings under a waterfall.
It is night-time and the moon
is whole and crying out
like a barn-owl over moorland.
I must go and never know
what will become of me.
Mike Jenkins
Back to Welsh Literature page >
Mike Jenkins lives in Merthyr and is a full-time writer and Creative Writing tutor, having spent over 30 years teaching in secondary education. The author of seven previous poetry collections for Seren , he has also published novels and short stories. He has won the John Tripp Award for Spoken Poetry and Wales Book of the Year, and is former editor of Poetry Wales and founder and co-editor of Red Poets magazine. As well as a blog, he writes regularly for Cardiff City fanzine Watch the Bluebirds Fly and reviews music for the political magazine Celyn. AmeriCymru spoke to Mike about his poetry and his views on some contemporary political issues.
AmeriCymru: Hi Mike.....your most recent anthology Moor Music was published by Seren earlier this year. Care to tell us a little about it?
Mike: I started writing these poems about 10 years ago, before my last book Walking On Waste came out from Carreg Gwalch. The latter consisted of sonnets, haiku, dialect poems and a few others.Moor Music is written entirely in open field, a departure for me. Although this is a new form in recent times, I originally experimented with this at university in Aberystwyth, where I studied American Literature in my first year and was inspired particularly by Charles Olson. I was even pretentious and arrogant enough to answer an exam question on Shakespeare in this form!
I didn't suddenly decide to choose this form. It may have come out of the glaucoma I was diagnosed as having and a desire to spread words as widely as possible. It may have come from sheer creative restlessness (a desire to escape the title of Mr. Oblong, as Welsh poet Peter Finch once dubbed me), as I relished its freedom. It may have derived from the actual fields of the moorland at back of my house, an area of industrial land and pasture long reclaimed by Nature, which we call The Waun locally.
At any rate, there are significant differences between my approach and Olsons, with his many found interjections and grand abstractions. I focus more on music and imagery. Hopefully, there a sense in which these reflect musical compositions.
They represent the confluence ( the aber) between the moors and music. At the time when I began these I was immersed in music : my son was an accomplished cellist, my older daughter played in a fine Welsh language band called Gilespi and I was greatly influenced by many tributaries of sound, from the jazz of the Esbjorn Svensson Trio to the fado singing of the Portuguese Mariza.
While music is a current running throughout the book, it never drowns it. There are poems about Chilean poet Pablo Neruda, Albert Einstein and the last miners strike, so it is not a concept book as such.
I love to read from it: the spaced out nature of the language does suit my awkward eye-sight!
Mike Jenkins reads 'Einstein at the Comp' from his new poetry collection "Moor Music"
AmeriCymru: You have also recently completed a novella entitled 'The Climbing Tree'. What is the theme of this work and where can our readers obtain copies?
Mike: The Climbing Tree is a short novella set in the near future. I originally began it by claiming it was in the Present Future Tense , but the publisher (Pont) werent impressed by this grandiose invention and I rightly cut out that over-complicated phrase!
I first wrote it as a stage play called Waste, which was never put on. Its written in the Present Tense from the viewpoint of a teenage girl called Low, who belongs to a gang called the Commos. Most of their lives are spent up an oak tree (the climbing tree of the title).
This near future is one of terrible floods and many refugees, but Low strives to keep the Commos together against all the odds. She also wants to retain the spirit of the fourth member of the gang , Oz, who mysteriously disappeared a few years before. She often talks to the absent spirit of Oz, her confessor.
I have always been a big fan of Steinbeck (master of the novella) and hope theres something of his overriding concern for humanity in this book. Low becomes embroiled with the opposing gang, the Astros, but there is some hope at the end, which didnt exist in the plays bleak finale.
It is available from the publisher www.gomer.co.uk or the Welsh Books Council at www.gwales.com
AmeriCymru: When did you decide to write and what determined your choice of poetry as your favored medium?
Mike: I began writing when I was about 15 and poetry was, for many years, my most important means of expression (think I wrote more poems than I had conversations!).
My parents were divorced, which was an unusual occurrence in the 1960s and I lived with my mother, who was very enthusiastic about my poetry-writing. She gave me a book called New Poetry, which included the American poets Berryman and Lowell and I related to these much more than the English ones. Then I came across Ted Hughes and Thom Gunn and their work had a lasting effect.
I wrote for the school magazine and won a poetry competition at school on The First Man on the Moon. I still recall the poem, which was very cynical for a teenager, with the phrase and trees still stood being prominent.
Now I write prose almost every day, as Im working on another novel for teenagers. Hopefully, this will also be taken by Pont Books, but I have no promise of publication at the end, so it is precarious.
However, poetry was my first love and will, no doubt, be my last. Lines and images come to me, often when least expected and I relish those epiphanies, which are much more rare when writing fiction.
AmeriCymru: You have worked as a teacher in both Merthyr and Cardiff for more than 20 years. How has your experience in the classroom informed your writing?
Mike: I have taught for over 30 years. I began in N.Ireland, then at a Gymnasium (Grammar School) in W. Germany, after that for 20 years in Merthyr Tydfil and 10 in Cardiff.
My experiences have played an integral part in my writing, both fiction and poetry. Wanting to Belong, which won the Wales Book of the Year in 98, would not have been possible without my background as an English teacher. It comprised ten interlinked stories from teenagers viewpoints and the school scenes owed much to my experience, as did the characters.
My poems and stories in Merthyr dialect were especially influenced by my time in the classroom. I have written two books entirely in this vernacular, Graffiti Narratives and Could Bin Summin (both published by Planet). Some of the poems take the voices of pupils I taught, while others are invented characters based on them. Single phrases would spark poems, such as Ol Shakey does my ead in (or, Shakespeare drives me mad).
The chalk-face has sometimes been very tough, but also a place where the most unlikely pupils can create works of wonder.
AmeriCymru: Much of your writing, particularly the poetry, is passionately political. What role do you feel poetry should play in the political process? How difficult is it to convey a sense of political commitment in verse?
Mike: Poetry and politics have always had a very close relationship for me, though never party politics, as Ive never been a party member for any length of time (2 years in Plaid Cymru and they didnt do much).
The very first poems I had published, engaged with issues I felt very strongly about. There was one in Planet (when John Tripp was poetry editor) about the conflict between boss and worker and based on my time working in garages in Barry. The other was in the Irish Press, a national newspaper in Ireland which, every Saturday, published poetry and stories (David Marcus was the literary editor) : it was called Rat City , dealt with the war in N.Ireland and was inspired by the First World War poet Isaac Rosenberg.
I do believe poetry can change peoples perceptions, often quite radically, just as songs can. However, it isnt going to reach the kind of audience which a lot of music can. While few songwriters have actually responded to our present situation of appalling cuts and deep recession, many poets have sought to show the human cost of greedy banks deregulated by New Labour under Blair and Brown.
Poetry should protest, harangue, satirize and empathize, but must never become propaganda or a simplistic denial of the other side. For example, I have written poems from viewpoints totally opposite to my own: one from the persona of a fascist, based on a pupil I once taught. I am a great admirer of the songs of Randy Newman, who is a master of this.
Though poetry can make a difference, I do wish it had more of an influence. In Wales, in gets short shrift on the media, except on the Welsh language channel S4C. I think its too controversial for Radio and BBC Wales!
AmeriCymru: Many of our readers will have been intrigiued/shocked by the recent 'student riots' in the UK. As a teacher and a politically committed poet, what is your take on this phenomenon? How will these developments affect your future work?
Mike: Student riots is in itself a pejorative phrase taken from the media. Much of the violence was actually caused by the police, especially with their use of kettling, a totally inhumane treatment. However, there is no denying the sheer strength of feeling has driven people to acts of violence, as well as the police brutality.
What has happened already is only the beginning and once the Trade Unions get their act together, the protests will be even larger and, possibly, more explosive. Once the cuts start to affect the majority of people, combined with inflation and unemployment, many will take to the streets and I expect the police response to be draconian.
I am heartened by the fact that university tuition fees were not raised by the Welsh government in Cardiff: yet more proof that devolution does work. We have a very different government here to the right-wing one in Westminster. This was evident under New Labour, but has been accentuated under the ConDem coalition.
Its hard to say how it will affect my future work. I write a blog every week on my website www.mikejenkins.net and it will become more topical and angry for sure. It seemed that most of the media were more concerned with the attacks on Charles and Camillas car than the future plight of higher education, where universities will go bankrupt and close for lack of funds.
AmeriCymru: Your poems reflect a concern with both 'social' and 'national' issues in Welsh politics. How do these two strands of 'radicalism' affect your work? is there, at times, a contradiction between them?
Mike: If I do deal with social and national issues , then it is primarily through the local ; the people and events and landscapes of the town where Ive lived for over 30 years, Merthyr Tydfil.
Merthyr has a proud history of rebellion (the Rising of 1831), of producing great peoples remembrancers like Prof. Gwyn A. Williams and also of its enthusiastic involvement with the Welsh language and fight for self-determination. Our M.P. for many years was S.O. Davies, who was a champion of self-government when few others were espousing it.
I believe that full self-government cannot be achieved without a combination of socialism and anarchism. S.Ireland has been proof of this: a country ruled by successive neo-liberal regimes and dependent on outside investment and regressive taxation. Without the control of our resources and industries how can we have any claims to independence? For far too long we have been a cheap labour economy, prone to the vagaries of the global market and abandoned by multi-national companies.
I am not a radical, that term was applied to Thatcher. I am a revolutionary. I believe in non-violent revolutionary change into a society shaped by sharing and sustainability, where people come before profit every time.
My ideals necessarily inform my work, but people are always at the centre, with all their contradictions.
AmeriCymru: Care to tell us a little about your work with the 'Red Poets"?.
Mike: The Red Poets have been going for 16 years. We can be found on the website www. RedPoets.org , where youll get a sense of our performances and also our history. We produce an annual magazine of leftist poetry and a few articles and translations. We have featured a few poets from the States such as David Lloyd, who is a Professor of Creative Writing in Syracuse and whose family came to the USA from Wales.
Red Poets used to be a collective based as much on performance as publication, but there are fewer gigs nowadays. We publish work by Welsh Nats, Trots, Commies, anarchists and even left Labourites. We are genuinely inclusive and also very open to humorous verse.
We were born out of Cymru Goch (the Welsh Socialists) and, in fact, a number of the original members of that political group remain regular contributors, such as myself, Tim Richards and Alun Rees.
I believe we are unique and the result of an amazingly high number of committed left-wing writers in Wales. We are very much in the tradition of John Tripp, Harri Webb and , of course, Idris Davies. There is no other group anywhere else that Im aware of, not even in Scotland.
AmeriCymru: What's next for Mike Jenkins?
Mike: Next up will be my collaboration with the excellent Merthyr painter Gus Payne (check out his website under Michael Gustavius Payne).
During 2011 and 2012, Gus will be exhibiting his work at various galleries throughout Wales, together with phrases and lines from my texts and an accompanying booklet of my prose-poems and micro-fiction. The artwork and texts are all based on Welsh idioms, phrases and occasional place-names and the overall title will be Dim Gobaith Caneri, an idiom meaning no hope, like a canary.
Our collaboration has been interesting because I didnt write in response to his images , nor did he seek to illustrate my words. What we did was to consider the same idioms, often coming up with different interpretations.
However, Gus and I do share many things. Politically, we have similar ideals; we are both learning Welsh and are both inspired, directly or indirectly, by the people, town and surroundings of Merthyr.
I am very excited about this and hope that my texts are a match for his startling and evocative paintings.
AmeriCymru: Any further message for the readers and members of AmeriCymru?
Mike: I would like to say thanks for the messages of support for my long poem Journey Of The Taf which appeared on the ameriCymru website. Its a great encouragement to know that people so far away are taking so much interest.
As the Super Furry Animals have inferred, we are making rings around the world.
#fff; line-height: 125px; text-align: center; background: #859fbe;" a="" target="_blank" href="http://www.amazon.com/Shedding-Paper-Skin-Mike-Jenkins/dp/184527508X%3FSubscriptionId%3DAKIAJVIGQN4FG3JO2YYQ%26tag%3Damericymrucom-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D184527508X"> BUY! | ........ | #fff; line-height: 125px; text-align: center; background: #859fbe;"> BARKIN! | .... | #fff; line-height: 125px; text-align: center; background: #859fbe;"> Interview | .... | #fff; line-height: 125px; text-align: center; background: #859fbe;" a="" target="_blank" href="http://www.mikejenkins.net/"> Blog |
"The title poem marks Mike Jenkins transition from the teaching profession to a free-ranging life hereafter"
I n this new collection of his work, there's a wide variety of subject matter and approach. His longer poem, 'Journey of the Taf', traces the river's journey from watershed to sea; a sequence of poems on the Troubles of Northern Ireland takes many viewpoints, including that of a car and a chair! He pays homage to poets, dead and alive and there's verse voicing concern about threats of a seagull (see below) on Cardiff Central station. Through all his work the poet's wit and passion is pervasive."
Mike Jenkins is a retired teacher who lives in Merthyr Tydfil. He conducts creative writing workshops and blogs weekly on www.mikejenkins.net .
BARKIN!, his previous book of poems and stories, written in the Merthyr dialect, was shortlisted for Wales Book of the Year in 2014. He has been the editor of Red Poets for 20 years.
Kairdiff Central Seagull
I've never felt threatened by a seagull before,
but this one's got 'STREET'
written along its beak,
which suddenly looks sharp
as a Stanley knife.
...
I wouldn't be surprised
by its swagger and attitude
if it wasn't into NWA or Tupac.
...
It eyes up my food
as if it already owns it
and I recall those stories of seabirds
snatching pasties or putting eyes out.
...
Those days spent by Aber pier
throwing crusts to balletic birds
seem a century away,
this creature's Kairdiff Central
born and bred, could pick
a packet from the rails
just before the inter-city's in.
...
It struts around me:
I am surrounded by a single bird!
Its pupils are two barrels
aiming straight at my cheese and celery.
...
I gulp the sandwich whole
like a heron with a fish.
Bro seagull saunters off
to mug a kid with a burger.
...
© Mike Jenkins 2015 (reproduced by kind permission of the author)