Ar Log: Yn Harbwr Corc ('In Cork Harbour')
Category: Music
Duration: 00:02:58
Description:
Duration: 00:02:58
Description:
'Yn Harbwr Corc' ('In Cork Harbour') is a well known sea shanty from Wales.
This version is from a recording made by the popular Cardiff folk group 'Ar Log'
('On Hire') : http://en.wikipedia.org/wiki/Ar_Log
Un o ganeuon y môr mwyaf poblogaidd yng Nghymru ydy 'Yn Harbwr Corc'.
Cenir y fersiwn hon gan y grŵp 'Ar Log' o Gaerdydd: http://cy.wikipedia.org/wiki/Ar_Log
Harbwr Corc (NB: scroll down for English!)
Yn Harbwr Corc yr oeddwn, ryw fore gyda'r dydd,
Gyda'r dydd, O hogia bach, ryw fore gyda'r dydd,
A phawb oedd yno'n llawen, 'doedd yno neb yn brudd,
neb yn brudd, O hogia bach, 'doedd yno neb yn brudd.
O Rhisiart, medde Morus, a Morus, medde Twm,
medde Twm, O hogie bach, a Morus, medde Twm:
Well inni riffio'r hwylie, cyn del y tywydd trwm,
tywydd trwm, O hogie bach, cyn del y tywydd trwm.
O Twm Co bach a Morus, mae'n bygwth gwynt a glaw,
gwynt a glaw, O hogie bach mae'n bygwth gwynt a glaw;
Daw'r cesyg gwynion allan—a Twm yn ateb 'taw',
ateb 'taw', O hogie bach, a Twm yn ateb 'taw'.
Daw'r gwynt yn ôl i'r gogledd, cawn eto dywydd teg,
tywydd teg, O hogie bach, cawn eto dywydd teg;
A bydd y llong yn cerdded, ag asgwrn yn ei cheg,
yn ei cheg, O hogie bach, ag asgwrn yn ei cheg.
**********************
Cork Harbour
*****************
In Cork Harbour I was, one morning at the dawn, at the dawn,
O my dear lads, one morning at the dawn,
And everyone was cheerful, there was no one there who was sad, who was sad,
O my dear lads, there was no one there who was sad.
O Richard, said Maurice, and Maurice, he said Tom, he said Tom,
O my dear lads, and Maurice, he said Tom:
We'd better reef the sails now, before the storm it comes, storm it comes,
O my dear lads, before the storm it comes.
O dearest Tom and Maurice, 'tis threatening wind and rain, wind and rain,
O my dear lads, 'tis threatening wind and rain.
The white mares they're coming out—and Tom he answers 'hush', answers 'hush',
O my dear lads, and Tom he answers 'hush'.
The wind will veer northwards, soon the weather will be fair, will be fair,
O my dear lads, soon the weather will be fair;
And our ship will be moving, with a bone in her teeth, in her teeth,
O my dear lads, with a bone in her teeth.
This version is from a recording made by the popular Cardiff folk group 'Ar Log'
('On Hire') : http://en.wikipedia.org/wiki/Ar_Log
Un o ganeuon y môr mwyaf poblogaidd yng Nghymru ydy 'Yn Harbwr Corc'.
Cenir y fersiwn hon gan y grŵp 'Ar Log' o Gaerdydd: http://cy.wikipedia.org/wiki/Ar_Log
Harbwr Corc (NB: scroll down for English!)
Yn Harbwr Corc yr oeddwn, ryw fore gyda'r dydd,
Gyda'r dydd, O hogia bach, ryw fore gyda'r dydd,
A phawb oedd yno'n llawen, 'doedd yno neb yn brudd,
neb yn brudd, O hogia bach, 'doedd yno neb yn brudd.
O Rhisiart, medde Morus, a Morus, medde Twm,
medde Twm, O hogie bach, a Morus, medde Twm:
Well inni riffio'r hwylie, cyn del y tywydd trwm,
tywydd trwm, O hogie bach, cyn del y tywydd trwm.
O Twm Co bach a Morus, mae'n bygwth gwynt a glaw,
gwynt a glaw, O hogie bach mae'n bygwth gwynt a glaw;
Daw'r cesyg gwynion allan—a Twm yn ateb 'taw',
ateb 'taw', O hogie bach, a Twm yn ateb 'taw'.
Daw'r gwynt yn ôl i'r gogledd, cawn eto dywydd teg,
tywydd teg, O hogie bach, cawn eto dywydd teg;
A bydd y llong yn cerdded, ag asgwrn yn ei cheg,
yn ei cheg, O hogie bach, ag asgwrn yn ei cheg.
**********************
Cork Harbour
*****************
In Cork Harbour I was, one morning at the dawn, at the dawn,
O my dear lads, one morning at the dawn,
And everyone was cheerful, there was no one there who was sad, who was sad,
O my dear lads, there was no one there who was sad.
O Richard, said Maurice, and Maurice, he said Tom, he said Tom,
O my dear lads, and Maurice, he said Tom:
We'd better reef the sails now, before the storm it comes, storm it comes,
O my dear lads, before the storm it comes.
O dearest Tom and Maurice, 'tis threatening wind and rain, wind and rain,
O my dear lads, 'tis threatening wind and rain.
The white mares they're coming out—and Tom he answers 'hush', answers 'hush',
O my dear lads, and Tom he answers 'hush'.
The wind will veer northwards, soon the weather will be fair, will be fair,
O my dear lads, soon the weather will be fair;
And our ship will be moving, with a bone in her teeth, in her teeth,
O my dear lads, with a bone in her teeth.