-
Cymraeg
Chwaraeon - Sports by Matt Spry
Mae Glyn a Dewi yn y tafarn. Mae Glyn yn dod o Gymru ac mae e wedi symud i America. Mae Dewi yn dod o Efrog Newydd ac maen nhw'n byw yn 'yr Afal Mawr'. Maen nhw'n siarad am chwaraeon.
...
Glyn: Dyna ti... potel o gwrw i ti. Lemonêd i fi. Dw i wedi prynu pecyn o greision a phecyn o gnau hefyd.
Dewi: Diolch. Dwyt ti ddim yn yfed heno?
Glyn: Nac ydw. Dw i'n gyrru. Dw i byth yn yfed pan dw i'n gyrru. Wyt ti'n gwylio'r bêl-droed ar y teledu nos yfory?
Dewi: Ydw. Y Giants yn erbyn y Cowboys. Dw i'n cefnogi'r Giants. Mae'n gas gen i'r Cowboys. Mae'r Cowboys yn mynd i golli unwaith eto! Dw i'n meddwl am brynu tocyn tymor ar gyfer tymor nesa.
Glyn: Na! Y bêl-droed. Soccer! Dw i ddim yn sôn am bêl-droed Americanaidd!
Dewi: Pêl-droed! Dwyt ti ddim angen dweud 'Americanaidd'!
Glyn: Ta beth! Mae gêm bêl-droed rhwng Abertawe a Chaerdydd nos yfory. Dw i'n cefnogi Caerdydd. Mae'n gas gen i Abertawe. Mae Caerdydd yn mynd i ennill. Mae'n well gen i bêl-droed. Soccer. A bod yn onest dw i ddim yn deall pêl-droed Americanaidd. Dw i wedi trio dilyn gêm ond dw i ddim yn gwybod beth sy'n digwydd. Mae'n rhy gymhleth i fi.
Dewi: Mae'n well gen i bêl-droed. Pêl-droed Americanaidd, hynny yw. Wedi dweud hynny, mae soccer yn fwy poblogaidd yn America nag erioed. Mae sawl chwaraewr o America wedi chwarae yn Uwch Gynghrair Lloegr a dyn ni wedi cystadlu yng Nghwpan y Byd sawl gwaith. Dwyt ti ddim wedi gwylio digon o gêmau pêl-droed Americanaidd i ddeall y rheolau, dyna i gyd.
Glyn: Dw i'n gwybod. Beth wyt ti'n meddwl am rygbi? Dw i'n dwlu ar rygbi. Dw i'n cefnogi Gleision Caerdydd a dw i wrth fy modd yn gwylio tîm rygbi Cymru, yn enwedig pan maen nhw'n chwarae yn erbyn Lloegr!
Dewi: A dweud y gwir dw i ddim wedi gwylio llawer o rygbi. Dw i wedi trio dilyn gêm ond mae'n rhy gymhleth i fi! Dyw rygbi ddim yn boblogaidd iawn yn America eto ond mae'r tîm wedi cystadlu yng Nghwpan Rygbi'r Byd.
Glyn: Dw i newydd feddwl am syniad. Dyn ni'n gallu gwylio gêm bêl-droed Americanaidd gyda'n gilydd rhywbryd. Rwyt ti'n gallu esbonio'r rheolau a beth sy'n digwydd yn ystod y gêm. Wedyn dyn ni'n gallu gwneud yr un peth gyda rygbi. Dw i'n gallu esbonio rheolau rygbi i ti.
Dewi: Syniad ardderchog!
Glyn: Wyt ti'n hoffi unrhyw chwaraeon eraill?
Dewi: Ydw. Dw i'n caru pêl-fas. Dw i ddim yn hoffi pêl-fasged. Beth amdanat ti?
Glyn: Dw i ddim yn deall pêl-fas ond dw i'n hoffi pêl-fasged. Wyt ti'n hoffi criced?
Dewi: Nac ydw. Dim o gwbl! Mae'n gas gen i griced! Wyt ti?
Glyn: Wel, dyn ni'n cytuno ar rywbeth o'r diwedd! Dw i ddim yn hoffi criced cwaith! Wyt ti eisiau diod arall?
Dewi: Ydw. Potel o gwrw arall, plîs. A mwy o greision – maen nhw'n flasus iawn!
.
...
This is the fifth of a new series of revision translation exercises written by Matt Spry ( Eisteddfod Welsh Language Learner 2018). These exercises utilize the vocabulary and grammar that you have already learned on the Croeseiriau Cymraeg course so far. There may be one or two words that you are unfamiliar with but you can always look them up. There will be six exercises in the series when complete.
As you can see above the English and Welsh texts are on separate tabs SO you can translate from Welsh to English or vice versa. You can also use the Welsh text as a reading and comprehension exercise if you don't feel fully confident to translate it straight off the bat. We are sure that this resource will prove invaluable however you decide to use it. Mwynhewch!
Translation Exercises
-
Saesneg
Chwaraeon - Sports by Matt Spry
Glyn and Dewi are in the pub. Glyn is from Wales and has moved to America. Dewi is from New York and they live in the 'Big Apple'. They are talking about sports.
...
Glyn: There you are... bottle of beer for you. Lemonade for me. I've also bought a packet of crisps and a packet of nuts.
Dewi: Thanks. You're not drinking tonight?
Glyn: No. I'm driving. I never drink when I'm driving. Are you watching the football on television tomorrow night?
David: Yes. The Giants against the Cowboys. I support the Giants. I hate the Cowboys. The Cowboys are going to lose again! I'm thinking about buying a season ticket for next season.
Glyn: No! The football. Soccer! I'm not talking about American football!
Dewi: Football! You don't need to say 'American'!
Glyn: Whatever! There's football match between Swansea and Cardiff tomorrow night. I support Cardiff. I hate Swansea. Cardiff are going to win. I prefer football. Soccer. To be honest I don't understand American football. I've tried to follow a game but I don't know what is happening. It's too complicated for me.
Dewi: I prefer football. American football, that is. Having said that, soccer is more popular than ever in America. Several players from America have played in the English Premier League and we've competed in the World Cup several times. You haven't watched enough American football games to understand the rules, that's all.
Glyn: I know. What do you think of rugby? I love rugby. I support the Cardiff Blues and I love watching the Welsh rugby team, especially when they are playing against England!
Dewi: To tell the truth, I haven't watched much rugby. I've tried to follow a game but it's too complicated for me! Rugby isn't very popular in America yet but the team has competed in the Rugby World Cup.
Glyn: I've just thought of an idea. We can watch an American football game together some time. You can explain the rules and what is happening during the game. Then we can do the same with rugby. I can explain the rules of rugby to you.
Dewi: Great idea!
Glyn: Do you like any other sports?
Dewi: Yes. I love baseball. I don't like basketball. What about you?
Glyn: I don't understand baseball but I like basketball. Do you like cricket?
Dewi: No. Not at all! I hate cricket! Do you?
Glyn: Well, we finally agree on something! I don't like cricket either! Do you want another drink?
Dewi: Yes. Another bottle of beer, please. And more crisps - they're really tasty!
.
...
This is the fifth of a new series of revision translation exercises written by Matt Spry ( Eisteddfod Welsh Language Learner 2018). These exercises utilize the vocabulary and grammar that you have already learned on the Croeseiriau Cymraeg course so far. There may be one or two words that you are unfamiliar with but you can always look them up. There will be six exercises in the series when complete.
As you can see above the English and Welsh texts are on separate tabs SO you can translate from Welsh to English or vice versa. You can also use the Welsh text as a reading and comprehension exercise if you don't feel fully confident to translate it straight off the bat. We are sure that this resource will prove invaluable however you decide to use it. Mwynhewch!
Translation Exercises