British English vs. American English. Is There a Difference? Give us your thoughts.
General Discussions ( Anything Goes )
Regarding "Laboratory" I've always used the "British" pronunciation (though I didn't consider it a British pronunciation) as does my wife, daughter and granddaughter.
The same goes for "Lavatory." I remember a coarse bar soap called "Lava" when I was a kid and I knew the verb "Lavar" in Spanish meant "to wash." "Lava" in Latin derived Spanish means "you, he, shewash(es)." So to me--from the time I was a little kid--the word "lavatory" meant a place where you wash or bathe--not necessarily a toilet or ty bach.
I regarded the more common American pronunciations of "laboratory" and "lavatory" as one of those elitist "eastern seaboard" pronunciations. I was amazed as a kid hearing JFK pronounce America as "Amer-i-ker" and Cuba as "Cu-ber." But when an "R" was actually present in a word he pronounced it as "ah," as in "I'm going to a picnic in the P-ah-k o-vah by Hah-vahd.