Welsh Dialects (North vs. South)
General Discussions ( Anything Goes )
Well, I left North Wales in 1957, so my list might be out of date. But my mother came from Abergynolwyn, in Merioneth, where I briefly attended elementary school, so I have some familiarity with mid-Wales dialects.
So: hoffi (never licio)
gyda fi is more literary than geni i ( maybe gennyf fi?)
gallu and medru both acceptable but gallu as a noun is ability with a hint of knowledge whereas medru contains a hint of practical abillity - but what do I know!
llaeth and llefrith are interchangeable
Pub is definitely Tafarn in the north! as a Calfinistic Methodist I should know!
Cwympo is to fall - disgyn is to descend (down the pit or to hell as the case might be)
The others are correct - many of the words of the South are strange to me but I do notice that nawr which is a contraction of yn awr is rwan spelled backwards - I hesitate to comment!
So which words are outside my limited vocabulary?
licio which sounds sexuall
cwpla which sounds similarly
moyn. mas and bant (Local dialect - did it come from the Irish?)
becso, gytre and gwbod (just bad spelling?)
I should comment that when I read current fiction - Atyniad, a brilliant novel on the Welsh condition by Fflur Dafydd - I do realise that the language has evolved - often by contraction.
So my comments may be out of date.