Welsh language comedians? Digrifwyr yn Gymraeg
Just read the transcipts of the going's on at the Welsh Assembly. They will blow your mind. It's just like Disneyland, with an on line translation service for double Dutch. Forgive them for they know not what they have no power to attempt not to do.
Geraint Lovgreen (Neu Geraint Lovgreen a'r Enw Da)There's humour in his songsI've uploaded one to the video page on here .
Diolch yn fawr. Dyna amrywiaeth da!!!
Wedi gludo un o fidiau i tudalen 'Videos' wefan 'ma o 'youtube'. Fideo rhaglen 'Torri Gwynt' yw e, wedi rhoi tagiau 80,cymru a hiwmor arno
Mae Babell Len ar S4/Clic nawr, fan hyn . Ond yn bennu darlledu ar y wefan heddi. (hynny ydi o fewn 17awr)Mae na sgetsys 'Pc Leslie Wynne' ar S4/Clic fan hyn A falle fydd 'na darllediad o Noson Lawen ar wefan S4/Clic ar ol heno.Gobeithio fod o gymorth i chi, gan nad wyf yn wybod a oes modd i chi weld y delweddau ma. Fel da ni ddim gallu weld rhan fwyaf o delweddau sy' dod mas o'r Unol Daleithiau.
Gallwch hefyd chwilio am "Torri gwynt" ar wefan fidiau "youtube" . Rhaglen sgetches oedd ar y teledu or 80au.Neu chwilio am Max Boyce am hiwmor dros ddwyiaethol.Pc Leslie Wynne am Plismon camp.Radio Cachu am hiwmor brwnt.unrhywbeth a Dewi 'Pws' ynddo - wrth i fe ganu fel yn y dolen neu rhan o grwp 'Tebot Piws' neu drwy actio yn Hapus Dyrfa a Torri gwynt fel sonais am gynharach .
Diolch Gareth! Ro'n i'n anghofio'yn hollol am "C'mon Midfield." Yn wir, doedd dim gwahaniaeth geni ... mae digri o bob math fy ngadael i yn y llwch. Ro'n i'n trio dilyn "Post Mortem" ar Radio Cymru, sy'n wirion dros ben, ac hyd yn oed, dw i'n ffeindio mai "Talwrn y Beirdd" ar y BBC sy'n gyflym. Ond, siwr o fod, yn fyr o symud i Gymru er mwyn clywed yr iaith ar lafar bob dydd, ... bydd rhaid imi wrando ar ddarllediadau sy'n cynnwys sgwrs yn ei ffurf fwyaf naturiol. Diolch am eich sylwad. Mi edrychaf am y ddolen.
Is it off books, DVD or through internet you want it?
try and get some of ryan davies'old stuff for a general taster.
I find the hardest thing about learning Welsh is the humour. Even "Stori'r Dydd" in the Eisteddfod, I'll be following along happily and all of a sudden the punchline will come, everybody's roaring with laughter in the Pabell Len, and I'm bewilderedly trying to figure out what was so funny. Maybe Welsh humour isn't like Canadian humour, but where can a learner get some good practice listening to it? And don't anybody write back and recommend the daily digest from Y Cynulliad!
updated by @rebecca-redmile: 12/12/15 06:37:57PM
updated by @rebecca-redmile: 12/12/15 06:37:57PM