Hi Gaynor - we must check to see if Cwdyn is a member of AC!!
Welsh Dialects (North vs. South)
@iona-wyn-hall
07/06/12 01:25:11AM
22 posts
@iona-wyn-hall
07/06/12 01:01:01AM
22 posts
Hi Gaynor - we must check to see if Cwdyn is a member of AC!! lol
@gaynor-madoc-leonard
07/05/12 06:00:11PM
302 posts
Ah, now that is interesting. As I didn't go to a Welsh school (not my fault!) I didn't realise that. I suppose there's a marked difference between north and south and between "academic" Welsh in the two areas. People who have children atschoolin either area will no doubt be able to tell me. I must see if there's anything on the net about the Welsh curriculum.
@brett-hull
07/05/12 12:06:51PM
44 posts
Gaynor, I would agree that the Welsh language is more regional that just north and south. However, it would be interesting to know why the language is taught as either northern or southern Welsh.
@gaynor-madoc-leonard
07/05/12 09:49:43AM
302 posts
Hi Iona - you're right about someone called Cwdyn being on Twitter! No profile details though and, mercifully, no picture. Thanks for correcting my spelling of it too, Welsh spelling not my forte (I spell as it sounds to me!).
@iona-wyn-hall
07/05/12 01:31:16AM
22 posts
You're right Gaynor we do say 'cwdyn' in the Gogledd. Oh dear there's someone called Cwdyn on Twitter!!
@gaynor-madoc-leonard
07/04/12 10:22:04PM
302 posts
I didn't know about the variation of "cod" (despite codpiece - which my old Armenian landlady used to call "codfish"). My original query came from when my parents had a shop and we would ask if the customer required a "cwdin"; I remember someone mentioning at the time that "cwdin" meant something else in y gogledd so I've been careful about using the word ever since!
@brett-hull
07/04/12 07:19:19PM
44 posts
Gaynor, no need to remove post. Thank you for the contribution.
@gaynor-madoc-leonard
07/04/12 05:31:38PM
302 posts
I think I was still on message. I made some points about pronunciation and meaning to which no one has responded. If anyone objects to that, I'll withdraw from the discussion, dim problem.
@brett-hull
07/04/12 04:12:34PM
44 posts
Not sure I know where this discussion is going
@gaynor-madoc-leonard
07/04/12 03:28:27PM
302 posts
Nothing like lowering the tone!
@gaynor-madoc-leonard
07/04/12 10:27:21AM
302 posts
Just thought of something but I don't know if it's true. Maybe someone from y gogledd can confirm it for me. The southern word for bag, "cwdin", I was once told is used in the north for scrotum.
@gaynor-madoc-leonard
07/04/12 10:15:23AM
302 posts
Many, many years ago there was a quiz programme on Welsh TV during which the panel had to guess where someone was from (in Wales) by their accent/dialect. I don't know if anyone else remembers this or what it was called. It's not just north and south, dialect and accent differ between different areas. My paternal grandmother, who was born in Porthgain/Llanrian (Pembs) used to pronounce "haul" as "hoyl".
@brett-hull
07/03/12 11:46:54PM
44 posts
I am reviving the Welsh Dialects (North vs. South) discussion. Looking for new contributions.
@gaynor-madoc-leonard
05/23/12 09:19:39AM
302 posts
Great Emyr - that's another one to add to the list for Carmarthen dialect. It must be true that every area has its own dialect. That's not just true of Welsh either; I have an Italian friend from Liguria who has difficulty understanding Italians from other areas.
@brett-hull
05/23/12 03:08:15AM
44 posts
Emyr, Thanks for sharing the BBC Page on Welsh Dialects. I am beginning to think that the differences in the Welsh language are much more regional than North vs. South. Nonetheless, a great language.
Where does Wenglish fit into this topic? Does anyone know of people who speak Wenglish?
@iona-wyn-hall
05/22/12 04:48:03PM
22 posts
@Gaynor, in the northsoaking wet is 'wlyb domen'.
@iona-wyn-hall
05/22/12 04:42:58PM
22 posts
Diolch o galon Emyr - chi'n seren!
@gaynor-madoc-leonard
05/22/12 11:47:19AM
302 posts
I'll print that out to show to my parents when I next go to Carmarthen. Wnco mwnco, danjerus and some others are very familiar. Does anyone else use the word "stecs" for "soaking wet"?
@ Iona,some west wales words might intrest you, http://www.bbc.co.uk/cymru/cymraeg/safle/tafodiaith/tudalen/tafodiaith_deorllewin.shtml
@iona-wyn-hall
05/21/12 12:03:03AM
22 posts
Don't know what a sloppy kiss is in the north? How about lapswshian? lol
@iona-wyn-hall
05/20/12 11:57:49PM
22 posts
Of course it's also asws here in Dyffryn Clwyd!
@brett-hull
05/20/12 10:37:38PM
44 posts
John, Emyr, & Iona, Thanks for sharing!1
@brett-hull
05/20/12 10:26:08PM
44 posts
Thanks for sharing!!
@gaynor-madoc-leonard
05/20/12 09:10:27PM
302 posts
SWS also stands for Social, Welsh & Sexy!! (I can manage 1 out of 3)
@john-gwynfor-jones
05/20/12 08:54:02PM
3 posts
I don't know what part of the north you live in , but I live in Blaenau Ffestiniog and it's called a sws and swshian and it's the same in Machynlleth.
@iona-wyn-hall
05/20/12 12:14:10AM
22 posts
Kissing in the North=cusanu& in the South= lapswchan! mwa!
@iona-wyn-hall
05/20/12 12:10:37AM
22 posts
Llew, I'm trying hard not to say licio but it's so difficult!I should go back to school as the childrenare speakingbetter Cymraeg than me!
@brett-hull
05/19/12 05:30:05PM
44 posts
David,
Thank you for your comments.
@john-gwynfor-jones
05/15/12 06:23:20PM
3 posts
Here's good one for you. A potato is called a TATEN in the south, TWTEN in Machynlleth and TYSEN in the north
@david-llewelyn-williams
05/15/12 03:11:53AM
3 posts
Well, I left North Wales in 1957, so my list might be out of date. But my mother came from Abergynolwyn, in Merioneth, where I briefly attended elementary school, so I have some familiarity with mid-Wales dialects.
So: hoffi (never licio)
gyda fi is more literary than geni i ( maybe gennyf fi?)
gallu and medru both acceptable but gallu as a noun is ability with a hint of knowledge whereas medru contains a hint of practical abillity - but what do I know!
llaeth and llefrith are interchangeable
Pub is definitely Tafarn in the north! as a Calfinistic Methodist I should know!
Cwympo is to fall - disgyn is to descend (down the pit or to hell as the case might be)
The others are correct - many of the words of the South are strange to me but I do notice that nawr which is a contraction of yn awr is rwan spelled backwards - I hesitate to comment!
So which words are outside my limited vocabulary?
licio which sounds sexuall
cwpla which sounds similarly
moyn. mas and bant (Local dialect - did it come from the Irish?)
becso, gytre and gwbod (just bad spelling?)
I should comment that when I read current fiction - Atyniad, a brilliant novel on the Welsh condition by Fflur Dafydd - I do realise that the language has evolved - often by contraction.
So my comments may be out of date.
@brett-hull
05/15/12 02:33:45AM
44 posts
John,
Thanks for responding. While it seems that many Welsh Courses are taught as "Northern" or "Southern," I would expect that there would places where a a mixture of words are used. With Machynlleth being on the Southern end of Snowdonia, it would make sense that there is a mix of words used between North & South. Talking about it over a pint at the pyb sounds like a fantastic idea.
@john-gwynfor-jones
05/14/12 08:50:22PM
3 posts
I come from Machynlleth where we mix words from north & south. I would not agree 100% with Brett's finding but hey! Well done for trying.A good talking point over a peint in a tafarn!!!
@gaynor-madoc-leonard
05/14/12 08:06:44AM
302 posts
I don't know anyone in Carmarthen who uses "hoffi"; everyone says "licio". "Becso" and "poeni": if I'm worried about something then "becso" but if someone is bothering/annoying me it's "poeni".
@iona-wyn-hall
05/14/12 12:36:09AM
22 posts
Here's another 2 for you Brett
boyfriend in south= sboner in north = cariad
girlfriend in south= wejen in north = cariad
@brett-hull
05/13/12 02:37:52AM
44 posts
I have been learning Cymraeg (South) for a couple of years and have come across several differences is word usage and some structural differences between Northern and Southern Welsh. There may be some differences, that I am not aware of, between East and West Welsh . Much like the differences that exist between American and British English. I have listed below some of the differences I have noticed. Please share differences in Welsh Dialects that you are aware of.
South North
Like hoffi licio
Finish cwpla gorffen
With me gyda fi geni i
Can (able to) gallu medru
Want moyn eisiau
Milk llaeth llefrith
Need eisiau angen
Pub Tafarn pyb
Fall cwympo disgyn
Out mas allan
Wake (up) dihuno deffro
Away bant ffwrdd
Concern (worried)becso poeni
Return mynd nol dychwelyd
Go home gytre adre
Now nawr rwan
Grandmother mam-gu nain
Know gwbod gwybod
updated by @brett-hull: 11/11/15 10:38:16PM