Everything went well. Two ladies that attended the memorial actually said they understood what I was reading! Thanks again to all my new friends.
The Lords Prayer
Thanks everybody. Wish me luck.
Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd,
sancteiddier dy enw.
Deled dy deyrnas.
Gwneler dy ewyllys,
megis yn y nef, felly ar y ddaear hefyd.
Dyro i ni heddiw ein bara beunyddiol.
A maddau i ni ein dyledion, fel y maddeuwn ninnau i'n dyledwyr.
Ac nac arwain ni i brofedigaeth;
eithr gwared ni rhag drwg.
Canys eiddot ti yw'r deyrnas, a'r nerth, a'r gogoniant, yn oes oesoedd.
I did find one there. Thank you so much. Is that the version that is generally used? It's different than one i found from the 1988 bible.
Can anyone help me? I'm trying to find a phonetic copy of the Lords Prayer in Welsh. I found many variations,. but none phonetically.
I want to read it at my Aunt's memorial service. Heer parents, my grandparents were from Cardif and Pontypool (sp?).
updated by @david-l-smith2: 12/14/15 01:03:47PM