Introductions and Ideas (Meet the group, introduce yourself and plan what to do) [Archived Material]




Beth i'w wneud yma? What shall we do here?





This group has gained lots of members, and it's time to get it buzzing louder!


Dewch i mewn - cyflwynwch eich hunan a dywedwch ychydig am eich perthynas 'r iaith Come in - introduce yourself and say a few words about your links to the language:


  • Ers pryd ydych chi'n dysgu? How long have you been learning?
  • Pam ydych chi'n dysgu? Why are you learning?
  • Sut ydych chi'n dysgu? How are you learning?
  • Beth hoffech chi wneud gyda'r iaith?Where would you like to go with it?
  • Efallai, wrth gwrs, nad ydych chi'n ddysgwr o gwbl! Rhowch eich syniadau o berspectif arall, felly.

Also, let's use this thread as a brainstorming area to get some ideas out, and with luck to hit on some ideas to help make this group a useful Welsh-language learning (and practicing) environment.


  • What kind of things should it be doing?
  • What would you like to see created here (resources / materials / links, etc.), and
  • what kind(s) of activity(ies) would be useful?
  • What do you fancy doing?

...



Replies to This Discussion



   ..

Reply by Virginia on May 17, 2009 at 12:21pm


Hi Aled,

Diolch yn fawr iawn for your message. I liked all your suggestions very much. As I am studying on my own because I still couldnt find a Welsh teacher I think that ii)Discuss a text (e.g. take a short story and read a few lines / paragraphs per week and discuss it) and iv) Follow a set Welsh-language course and discuss problems chapter by chapter would help me very much. Grwp y Gymraeg ardderchog!

Reply by Ymwelydd anfynych on May 30, 2009 at 7:19pm


Finally, this suggestion of yours has been acted upon, Virginia, and now we have (as you've already noticed!) TWO texts for discussion:

one: the national anthem
two: a short story by D.J. Williams

Get stuck in!

Reply by Ceri Shaw on May 30, 2009 at 11:17pm

What do you think of the idea of developing our own podcasts on specific language topics. Its something were looking at for general site related purposes ( possibly for use in the weekly broadcast email ) Might we not use these in the Grwp Y Cymraeg also?

Reply by Ymwelydd anfynych on June 2, 2009 at 12:41pm

sounds like a great idea.

Reply by Patricia Hamilton on June 2, 2009 at 12:42pm


How does one say in Welsh, "I think I have just lost my mind", lol?

Because I must be crazy to think I could learn to speak Welsh...but it sounds like fun!! (Also I do not want the lovely Welsh language to go extinct!!! I am so glad the Welsh are fighting for their native language!)

Yikes--I don't even know how to say "hello" in Welsh!!

Reply by Ymwelydd anfynych on June 2, 2009 at 1:16pm


I must be losing my mind: Rhaid 'mod i'n mynd o'm co'.

Croeso, Patricia! To find out how to say "hello", and a whole lot more, visit our basic phrases page.

Any thoughts or queries as you learn Welsh, just drop a line - this group is here to help! Let us know if there's anything we could be doing which would be useful to you.

Hwyl am y tro!

Reply by Patricia Hamilton on June 2, 2009 at 7:00pm


Diolch yn fawr, Aled!

Rhaid 'mod i'n mynd o'm co'.

Cofion cynnes!

Patti :- )

Reply by Ymwelydd anfynych on June 2, 2009 at 7:24pm

Crikey - that's entirely authentic-sounding!

Reply by Patricia Hamilton on June 2, 2009 at 9:38pm


Gwych!

Diolch yn fawr am dy eiriau caredig, Aled!

Hwyl am y tro!

Patti

P.S. I used the "familiar" form here--is that appropriate?? I've studied a bit of French and German, which also have the familiar and the formal form of address. Could you explain a bit more about which is appropriate?? (Blasted English, we don't have that distinction, so we find it endlessly confusing!)

Reply by Ymwelydd anfynych on June 2, 2009 at 9:54pm


It is a shame that English no longer has this distinction; it is often very useful (and can have wonderfully subtle and often beautiful implications).

Though the full picture is pretty complex, here are some quick and easy rules, for the singular:

"chi" with adults you're not personal friends with, or 'superiors' of any kind (to show respect); or to show off-hand distance.
"ti" with children and close friends who use 'ti' with you; or to insult.

It's a distinction which is sadly slipping out of use, especially among the younger generation. Radio presenters on Radio Cymru are increasingly interviewing people with "ti" (unthinkable a few years ago) and internet communication also is considered by many to be a "chi-free zone".

Intriguingly, God, Jesus and the Saints are addressed using "ti", while it's been known for married couples to use 'chi' with each other all their lives. The best thing to do in conversation is always to observe those around you. If somebody uses 'chi' with you (unless it's a child), it's best to use 'chi' back. Sooner or later, you'll be invited to use 'ti', and if you feel comfortable with that, you're away.

Reply by Patricia Hamilton on June 3, 2009 at 4:59am


O diar! Wyddwn i ddim.

Diolch am roi gwybod imi!

Yn edrych ymlaen at glywed gennych chi.

Cofion cynnes!

Patti

Reply by Pauline Waddell on June 3, 2009 at 8:50pm

Hi my name is Pauline. I was born and grew up in St. Davids. We spoke very little Welsh at home even though my grandparents were Welsh speakers. My grandmother told stories about being punished and ridiculed for speaking Welsh in school, so she did not teach my father Welsh. We had Welsh language classes in primary school but the teacher didn't know much himself so my Welsh was limited to "Beth yw amser, or Ble tyn mynd, I know several words in Welsh but don't know how to put them together to make a sentence. I'd love to go home and surprise my family by speaking Welsh. My two sisters-in-law are fluent in the language. The farmers and tradespeople speak Welsh as a first language. It's lovely to hear them, but I wish I could understand what they are saying.

comments powered by Disqus