• ewyllysiau cymraeg.jpg

  • A dweud y gwir - Actually

    A ddwg ŵy a ddwg fwy - a leopard never changes his spots

    Aderyn brith - someone not to be trusted

    A'i ben yn ei blu - like a wet weekend / exhausted

    Amser a ddengys - time will tell

    Amser yn cerdded - time dragging/ going slow

    Ar bigau'r drain - on tenter-hooks

    Ar flaen fy nhafod - on the tip of my tongue

    Ar gof a chadw - on record

    Ar gynhyrfiad y foment - on the spur of the moment

    Ar y gweill - in progress

    Asgwrn y gynnen - the bone of contention

    Awr wan - a weak moment

    Bob yn ail - every other

    Brith gof - a faint recollection

    Bwrw amcan - to guess

    Bwrw'r Sul - to spend the weekend

    Byth a beunydd - time and time again

    Cadw draw - to stay away / avoid / keep a distance

    Cael a chael - touch and go

    Canu cywydd y gwcw - to keep going on about something

    Colled drom - an enormous loss

    Colli'r dydd - to lose

    Diddrwg, didda – mediocre, bland, neither here nor there, indifferent

    Dim yw dim - nothing at all

    Disgrifiad llygad-dyst - A firsthand account

    Diwrnod i'r brenin - a very special day

    Dod i'r adwy - to come to the rescue

    Does dim Cymraeg rhyngddynt - they are not on speaking terms

    Dweud eich dweud - to have your say

    Dweud y drefn wrth - to tell off/ reprimand

    Dwrn y drws – door knob

    Dyfal donc a dyr y garreg - perseverence is the key to success

    Edrych yn llygad y geiniog - to be thrifty

    Fel lladd nadroedd - very busy

    Fel traed brain - untidy

    Gair dros ysgwydd - an empty promise

    Gobaith oni bo, fe dyr y galon - were it not for hope, the heart would break

    Gorau athro, adfyd - Adversity is the best teacher

    Gwell hwyr na hwyrach - better late than never

    Gŵr dieithr yw yfory - Tomorrow's another day

    Gŵr heb bwyll, llong heb angor - A man without prudence is a ship without an anchor

    Haws dweud na gwneud - easier said than done

    Ledled y ddaear - throughout the world

    Llygad y ffynnon - the source

    Mae awr wan ar bob un - everyone has their moment of weakness

    Maneg weddw – an odd glove

    Mân sibrydion - rumours

    Mewn undydd, unnos - in no time at all, in the briefest of times

    Mor hen â phechod - Very old

    Mor ddu â bol buwch - pitch black

    Na ddwg ar gof hen elyniaeth - don't bear grudges

    Newydd sbon danlli - brand new

    Ni ellir lles o ddiogi - No good can come from idleness

    Nid aur yw popeth melyn - all that glitters is not gold

    O ddau ddrwg dewiser y lleiaf - (choose) the lesser of two evils

    O geiniog i geiniog yr â'r arian yn bunt - look after the pennies and the pounds will look after
    themselves

    Ond megis ceiliogod rhedyn o'u cymharu - insignificant in comparison / nothing when
    compared to

    Oriau mân y bore - early hours of the morning

    Pob copa walltog - everyone

    Pwyso a mesur - to weigh things up / to consider the pros and cons

    Pwnc o farn yw hynny - that is a matter of opinion

    Rhoi anadl einioes yn - to revive  ( engh: rhoi anadl einioes yn yr iaith Gymraeg)

    Rhoi eich bryd ar - to set your heart on

    Rhoi'r ffidil yn y tô - to give up

    Rhyw lun o berthyn - distantly related

    Sefyll ar y rhiniog - to sit on the fence

    Seren bren - a thing of no value

    Talu'n hallt - to pay dearly

    Talu'r pwyth - to retaliate

    Traddodiad sy'n diflannu o'r tir - A dying tradition

    Trwy gydol y dydd - all day long

    Torri dadl - to settle a dispute

    Torri enw - to sign one's name

    Tu chwithig allan - inside out

    Tuedd gynhenid - an innate tendency/ inclination

    Unwaith yn y pedwar amser - once in a blue moon

    Ymhen hir a hwyr - before long

    Yn amlach na pheidio - more often than not

    Yn ei lawn hwyliau - in good spirits

    Yn eu plith - in their midst

    Y byd sydd ohoni - the present state of things

    Yn farw gelain - stone dead

    Yn rhad ac am ddim - free (no cost)

    Yn ystod oriau meithion - for hours on end / endless hours

    Yng nghwrs y blynyddoedd - through the years

  • adpic.jpg


    On this page we are pleased to present a list of 'Welsh Idioms and Sayings - Idiomau a Dywediadau Cymraeg' by Ruth Ceri Jones.  Ruth Ceri Jones is a Welsh solicitor who practices in Cardiff. She offers a will writing service in the Welsh language. Check out her website here: Ruth Ceri Jones

    Ruth has also supplied us with an article about the Welsh bard and quarryman Bryfdir (Humphrey Jones 1867-1947) and the forgotten Welsh tradition of the  Cyfarchiad Priodasol .

    Ruth Jones also teaches Welsh on Zoom. She teaches Absolute Beginners through to Advanced and has been teaching Welsh for over 20 years. Her courses teach conversational Welsh and go through grammatical rules thoroughly ! For more advanced levels she introduces some Welsh literature.